Λίγα λόγια για τη μεταφράστριά μας

Οι Fylatos Publishing, ευχαριστούν την μεταφράστρια κυρία Μπέττυ Πετροπούλου, για τις υψηλού επιπέδου μεταφράσεις που έκανε μέχρι σήμερα κατά παραγγελία του εκδότη. Η μεταφορά των κειμένων, τα οποία επιμελήθηκε, από την ελληνική στην αγγλική γλώσσα, χαρακτηρίζεται σε κάθε περίπτωση πολύ επιτυχής. Στα επιστημονικά κείμενα αποδίδεται με ακρίβεια η επιστημονική ορολογία, στα δε λογοτεχνικά μεταφέρεται πιστά η ατμόσφαιρα και το συναίσθημα του κειμένου, είτε αυτό είναι ποίημα είτε οποιοδήποτε πεζό κείμενο. Πέραν των ανωτέρω, η κυρία Πετροπούλου είναι συνεπής στις ημερομηνίες παράδοσης και πολύ ευχάριστη στις κατ΄ιδίαν τηλεφωνικές επαφές, πράγμα που οι Fylatos Publishing εκτιμούν ιδιαίτερα.

Fylatos Publishing expresses its thanks to translator, Mrs. Betty Petropoulos for the high level of quality in the translations she has carried out to date upon the publisher’s request. The transposition of the texts from Greek to English which she has performed can in every case be characterized as very successful. In scientific texts she has presented scientific terms with accuracy, whereas in literary works she has faithfully imparted the atmosphere and the feelings inherent in the texts, whether of poetry or whatsoever other prose. In addition to the above, Mrs. Petropoulos is punctual in meeting deadlines and is very pleasant in her personal telephone contacts, something which we at Fylatos Publishing especially appreciate.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *