Η αρχαιολόγος Κωνσταντίνα Ζήδρου παρουσιάζει το βιβλίο του Χάρη Κουδούνα “Το αποκωδικοποιημένο μυστικό της Πόρτας Παναγιάς” στο πολιτιστικό περιοδικό “Τζουμερκιώτικα Χρονικά” τεύχος 19ο Καλοκαίρι 2018

Γράφει η Κωνσταντίνα Ζήδρου:

“Η Ή πειρος υπήρξε, διαχρονικά, στο μεταίχμιο ανάμεσα στην ιταλική και την ελληνική επιρροή. Αντίστοιχα, η περιοχή των Τζουμέρκων αποτέλεσε έναν κόμβο επικοινωνίας μεταξύ Ηπείρου και Θεσσαλίας. Και οι δύο προαναφερθείσες απόψεις τεκμηριώνονται, για μία ακόμη φορά, στο νέο βιβλίο του Χάρη Κουδούνα, «Το αποκωδικοποιημένο μυστικό της Πόρτας Παναγιάς».
Πρόκειται για μία ιστορική έρευνα 80 σελίδων, των εκδόσεων Φυλάτος, η οποία πραγματεύεται το θέμα της μεταφοράς των Ιερών Λίθων της Αγίας Οικίας της Θεοτόκου από τη Ναζαρέτ, αρχικά στην Ι.Μ. Πόρτας Παναγιάς στην Πύλη Τρικάλων. Στη συνέχεια, μέσω Τζουμέρκων, στο λιμάνι της Άρτας, καθώς τα μοναστήρια της Πόρτας Παναγιάς στην Πύλη και της Κόκκινης Εκκλησιάς στο Βουργαρέλι όριζαν τις δυο αφετηρίες της οδικής αρτηρίας που ένωνε τη Θεσσαλία με ττην πρωτεύουσα του Δεσποτάτου της Ηπείρου Άρτα, για να καταλήξουν στο Λορέτο της Ιταλίας.
Ο συγγραφέας, Χάρης Κουδούνας, ένας καταξιωμένος επιστήμονας, ερευνητής, λογοτέχνης, που ζει, εργάζεται και δραστηριοποιείται σε πολυάριθμους τομείς στην Ιταλία, μελετώντας την υπάρχουσα βιβλιογραφία, αρχαιολογικά δεδομένα και αρχειακές πηγές, κυρίως της όμορης χώρας, και αφού επισκέφτηκε και τα δύο μνημεία, επιθυμεί να μας αποκαλύψει τον «κρυμμένο κωδικό», τον οποίο ανακάλυψε ο ίδιος. Ωστόσο, όπως διαφαίνεται και από τον τίτλο του βιβλίου, δεν περιορίζεται στην αποκάλυψή του, αλλά επιδιώκει και να τον αποκωδικοποιήσει, κατακτώντας, με αυτόν τον τρόπο, τα μυστικά του.”

Για να διαβάσεις τη βιβλιοπαρουσίαση-βιβλιοκριτική κάνε κλικ εδώ

Λίγα λόγια για το βιβλίο

Πρόκειται για ιστορική έρευνα με λεπτομερή εξέταση των γεγονότων, που σκοπό έχει την ανεύρεση των κρυμμένων μυστικών της μεταφοράς των Ιερών Πετρών της Αγίας Οικίας της Παναγίας, από τη Ναζαρέτ στη μονή της Πόρτα Παναγιάς αρχικά, στο Λορέτο της Ιταλίας αργότερα.
Ο συγγραφέας, μιλώντας για έναν «κρυμμένο κωδικό» επιχειρεί, με ιστορικά στοιχεία, να τον αποκωδικοποιήσει. Η µελέτη αποτελεί µία σηµαντική ερμηνευτική πρόταση, που θέτει µία καινούργια και πολύτιμη ψηφίδα στο πολύπλοκο μωσαϊκό της διαδρομής της Αγίας Οικίας -μέχρι το Λορέτο Ιταλίας- αναγνωρισμένη από την ορθόδοξη εκκλησία, ως το παλαιότερο ιερό κειμήλιο της Μαρίας, έναν οικουμενικό τόπο της χριστιανικής προσευχής.
Με αναφορά την παρουσία της οικογένειας των Αγγέλων Κομνηνών της Ηπείρου και της Θεσσαλίας, που προώθησε και διοργάνωσε, στα τέλη του 13ου αιώνα, τη διάσωση της Αγίας Οικίας, διευκολύνεται η σύνδεση της «σωζόμενης οικίας, ιερόν έργον», για το οποίο μιλά η κατοπτρική επιγραφή της Πόρτα Παναγιάς, με το κείμενο του φύλλου 181, που μιλά για τις «Άγιες πέτρες που φεύγοντας πάρθηκαν, από την Οικία της Θεοτόκου».

Αγοράστε το βιβλίο μέσω του αυτοματοποιημένου συστήματος πώλησης του ηλεκτρονικού καταστήματος fylatos.com, προσθέτοντας το στο καλάθι ή με τηλεφωνική παραγγελία στο 2310-821622 ή μέσω βιβλιοπωλείων.

Λίγα λόγια για τον συγγραφέα Χάρη Κουδούνα

Γεννήθηκε το 1962 στην Αθήνα.

Ακαδημαϊκός, ιστορικός ερευνητής και σύμβουλος της Ακαδημίας των Επιστημών, Γραμμάτων και Τεχνών “Angelica Costantiniana” της Ρώμης, σήμερα συνεργάζεται με διάφορους ακαδημαϊκούς, ερευνητές και ιστορικούς τόσο στην Ιταλία όσο και στην Ελλάδα. Διδάσκει την ελληνική γλώσσα σε μερικά σχολεία του νομού Μάρκε Ιταλίας (όπου και διαμένει) καθώς και την πορεία σπουδών της αυτογνωσίας και αποκωδικοποίησης της ελληνικής γλώσσας στους μαθητές των τάξεων της Ελληνικής Κοινότητας του Νομού Μάρκε. Είναι Τεχνικός Σύμβουλος των Δικαστών και Εισαγγελέων του Δικαστηρίου και της Εισαγγελίας της Ανκόνα και Εμπειρογνώμονας του Αστικού και Ποινικού Δικαστηρίου της Ανκόνα. Επίσημος μεταφραστής και διερμηνέας των Ιταλικών Αρχών της Ανκόνα, προς το παρόν είναι Σύμβουλος της IEMO -Διπλωματικό Σώμα- της Διακυβερνητικής εκείνης Οργάνωσης (ΔΚΟ) για τη Διαχείριση των Επειγόντων Ανα-
γκών στα Βαλκάνια, εγγεγραμμένης επί της Γραμματείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ).
Από τις 20 Ιανουαρίου 2015, καλύπτει επίσης τον ρόλο του Αξιωματικού Συνδέσμου και Συμβούλου του Ευγενούς Αυτοκρατορικού Οίκου των Αγγέλων – Κομνηνών της Θεσσαλίας και Ηπείρου, για τις σχέσεις Αυτού με τις Πολιτικές και Θρησκευτικές Αρχές της Ελλάδας και Ιταλίας.
Διέπρεψε ως σύμβουλος πολλών ιταλικών εταιρειών στον τομέα των υπηρεσιών και των οδικών, ναυτιλιακών και αεροπορικών μεταφορών, υπό τη συνεχή συνεργασία με τις Ιταλικές Αρχές, των οποίων διατελεί επίσημος μεταφραστής και διερμηνέας. Χαρακτηριστικά, ανέπτυξε έναν σημαντικό διευθύνοντα ρόλο σε μία εταιρεία εντός του Λιμενικού Σταθμού της Ανκόνας. Διετέλεσε
επίσης πρόεδρος της πολιτιστικού Ομίλου κοινωνικής προώθησης “PiGrecoZen”, με έδρα στην Ανκόνα Ιταλίας, προωθώντας την ανταλλαγή πολιτιστικών και επιμορφωτικών προγραμμάτων ανάμεσα στην Ιταλία, Ελλάδα και Ιαπωνία.
Ενθουσιώδης λάτρης της μουσικής, της ζωγραφικής και της λογοτεχνίας, πήρε μέρος σε διάφορες δημόσιες εκθέσεις τέχνης, μα προπαντός παρέλαβε πολλά διεθνή βραβεία και αναγνωρίσεις για τη δραστηριότητα του ποιητή και εκείνη του συγγραφέα.
Έχει όντως δημοσιεύσει τον Ιούλιο 2013, ένα ιστορικό-φιλοσοφικό ρομάντζο με τίτλο στα ιταλικά “MP213 Tokyo Salonicco-Il volo della Verità” (Sbc Edizioni
Ravenna-Rerugia). H ιταλική έκδοση γνώρισε στο 2014 ήδη τρία διεθνή βραβεία εκ των οποίων, το Βραβείο με Δίπλωμα Τιμής για την κατηγορία Δημοσιευμένων μυθιστορημάτων στον Διεθνή Λογοτεχνικό Διαγωνισμό “Il Molinello” στο Rapolano Terme (SI), στις 22 Marzo 2014. Τα ποιήματά του στα ιταλικά έχουν δημοσιευθεί σε πολλά βιβλία και περιοδικά όπως επίσης και στον τόμο
“Poeti contemporanei 82” (Σύγχρονοι Ποιητές 82), που εκδόθηκε το 2012.
Τον Ιούλιο του 2014 δημοσιεύθηκε στο επιστημονικό περιοδικό ιστορίας “Studi sull’Oriente Cristiano” (Μελέτες για τον Χριστιανισμό της Ανατολής) που ανήκει στην 1η κλάση (classe MIUR) του Ιταλικού Υπουργείου Παιδείας, Ανωτάτων Πανεπιστημιακών Σπουδών και Ερευνών, η ιστορική μελέτη με τίτλο στα Ιταλικά:“La Chiesa Bizantina di Porta Panagià e la Santa Casa di Loreto-Il
ruolo della famiglia bizantina degli Angelo Ducas Comneno di Tessaglia e del Epiro” (μτφρ. Η βυζαντινή εκκλησία της Πόρτα Παναγιάς και η Σάντα Κάζα του Λορέτο – Ο ρόλος της βυζαντινής οικογένειας των Αγγέλων Δούκα Κομνηνών της Θεσσαλίας και Ηπείρου). Κατόπιν αυτού δημοσιεύθηκαν πολλές θετικές κριτικές σε διάφορα περιοδικά όπως “Il messaggio della Santa Casa – Loreto”στα ιταλικά και “The Shrine of the Holy House” στα αγγλικά στο επίσημο site της Ιεράς Ορθόδοξης Μητρόπολης Ιταλίας και Μάλτας, όπως επίσης και σε άλλα site διεθνούς κύρους.
Ο ρόλος του υπήρξε πρωταρχικός και σημαντικός στην οργανωτική επιτροπή της Ακαδημίας “Angelica Costantiniana”, για την οργάνωση της μεγάλης και ιστορικής ημέρας της 5ης Μαρτίου 2016 στο Λορέτο, όπου με την ευκαιρία των 700 χρόνων από τη θεμελίωση του ιερού ναού του Λορέτου, Ορθόδοξες εκκλησιαστικές Αρχές συναντήθηκαν σε παράκληση ενώπιον του παλαιοτέρου ιερού κειμηλίου της Παναγίας αναγνωρίζοντας επίσημα την Αγία Οικία του Λορέτο, παρουσία άλλων εκκλησιαστικών της καθολικής εκκλησίας, των δημοτικών αρχών του Λορέτο, των πολιτικών και διπλωματικών Αρχών Ιταλίας, Ελλάδας και άλλων χωρών.
Το 2017 εκδόθηκε από τον ιταλικό εκδοτικό οίκο Akea Edizioni, το βιβλίο ποιημάτων του στα ιταλικά με τίτλο “Il linguaggio dell’anima” (μτφρ. Το γλωσσάριο της ψυχής) καθώς και η ιστορική του έρευνα με τίτλο “Τα Επτασφράγιστα μυστικά της Πόρτα Παναγιάς και της Σάντα Κάζα του Λορέτο” σε ηλεκτρονική μορφή (e-book).

Σελίδα fb του βιβλίου εδώ

Ιστοσελίδα του συγγραφέα Χάρη Κουδούνα εδώ